godovenok (godovenok) wrote,
godovenok
godovenok

Позабавило

Леонид Михайлович Непомнящий - известный современный художник и иллюстратор, а теперь и детский поэт. Только что в издательстве "Детская литература" вышла его новая книга-азбука для дошкольников.

Книжка очень яркая, красивая, большого формата, привлекательная. Вот только одно четверостишие, посвященное букве "Л", показалось мне очень уж неоднозначным. ЦИТИРУЮ:

Лена вышла на крыльцо -
Летний луг глядит в лицо
Лютиком, ромашкою,
Лиловою кашкою.

Посмотреть книгу в Лабиринте.

Первая строчка словно позаимствована у известной неприличной частушки.

А в последней строчке цветок "кашка" очень созвучен с похожим словом, которое, к тому же, лучше ложится в ритм стиха (догадаетесь, что это за слово? :))


Дети это, конечно, вряд ли заметят. Но вот почему редактор не обратил на это внимание?

Или автор специально сделал стихотворение именно таким?

Об авторе:

Леонид Михайлович Непомнящий. Окончил МГХИ им. Сурикова. С 1965 по 1990 годы - активный участник московских, всероссийских и всесоюзных художественных выставок. Награждён множеством наград, дипломов и премий МОСХ РСФСР, СХ РСФСР и СХ СССР, ГОСКОМИЗДАТА СССР. Участник выставок советского плаката на Кубе, Польше, Франции, Японии, Вьетнаме.

В 1980-х годах Непомнящий вошел в число лучших книжных графиков. За цикл плакатов на тему русской военной истории «Куликово поле», «Полтава», «Бородино» он в 1989 году был удостоен серебряной медали Академии художеств СССР.

С 1991 по 2004 год Леонид Непомнящий жил и работал в Мексике. Сотрудничал с крупнейшими издательствами этой страны. В 1992 году награждён премией совета по культуре правительства Мексики и национальной премией «Антонио Роблес» за книжные иллюстрации. В настоящее время художник живет и работает в Москве.

Tags: Смешно
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment